22 1月 2026, 木

生成AIシステムにおける「同義語・多義語」の壁──「Gemini」検索結果から考えるRAGの実務的課題

「Gemini」と検索した際、Googleの最新AIモデルではなく、占星術の「双子座」の情報がヒットすることがあります。人間であれば文脈で即座に判断できますが、生成AIやRAG(検索拡張生成)システムにとっては、こうした「同音異義語」が深刻な回答精度の低下(ハルシネーション)を招く要因となります。本記事では、一見無関係な検索結果を題材に、企業がAIを構築・活用する際に直面する「データの文脈理解」と「品質管理」の重要性について解説します。

検索結果の「ノイズ」がAIの信頼性を揺るがす

今回参照した記事は、AIモデルとしてのGoogle「Gemini」の技術解説ではなく、占星術における「双子座(Gemini)」の2026年の運勢に関するものです。AIの実務家やエンジニアが最新動向を調査する際、あるいはシステムが自動的に情報を収集する際、このようにキーワードが同一でも全く異なる文脈の情報が混入することは珍しくありません。

これは笑い話ではなく、企業が自社データを用いて生成AIをカスタマイズする際(特にRAG:検索拡張生成を構築する際)に直面する、極めて現実的なリスクを象徴しています。もし、社内のチャットボットが「Gemini(プロジェクト名)」について問われた際、外部の「双子座」の情報を参照して回答を生成してしまえば、業務上の混乱や誤った意思決定につながりかねません。

エンティティの曖昧性とベクトル検索の限界

現在、多くの日本企業が社内ドキュメントを検索可能にするために「ベクトル検索」を導入しています。しかし、単語の意味を数値化(ベクトル化)する際、文脈が不足していると、システムは「星座のGemini」と「AIのGemini」を適切に区別できない場合があります。これを専門用語で「エンティティの曖昧性解消(Entity Disambiguation)」の課題と呼びます。

特に日本語は、同音異義語が多いだけでなく、主語を省略するハイコンテクストな言語文化があります。例えば「部長」という単語一つとっても、それが「営業部長」なのか「製造部長」なのか、あるいは特定個人を指すのかは文脈に依存します。AIシステムに高精度な回答を求める場合、こうした曖昧さを排除するためのメタデータ付与や、検索クエリの高度な前処理(プリプロセッシング)が不可欠となります。

日本企業に求められる「データガバナンス」の再定義

AIの精度は、学習や参照させるデータの質に依存します(Garbage In, Garbage Out)。欧米企業と比較して、日本企業は非構造化データ(議事録、日報、メールなど)に依存する業務プロセスが多く、そこには「暗黙知」や「略語」が大量に含まれています。

AI活用を成功させるためには、単に最新のLLM(大規模言語モデル)を導入するだけでなく、社内用語の辞書整備、ドキュメントへのタグ付けルール、そして「どのデータをAIに参照させるべきか(あるいは参照させるべきでないか)」というデータガバナンスの整備が先決です。今回の「Gemini」の例のように、意図しないデータが回答生成プロセスに混入することを防ぐ「フィルタリング」や「グラウンディング(根拠付け)」の設計こそが、エンジニアやプロダクト担当者の腕の見せ所となります。

日本企業のAI活用への示唆

今回の事例から、日本企業の実務者が意識すべきポイントは以下の通りです。

  • 同音異義語・社内用語の整理:プロジェクトコードや製品名が一般的な単語(例:Gemini, Eagle, Sakuraなど)と重複している場合、AIが誤情報を拾わないよう、検索システム側で厳密なフィルタリングやプロンプトエンジニアリングによる制御を行う必要があります。
  • RAGにおける評価プロセスの確立:検索拡張生成システムを導入する際は、回答の流暢さだけでなく、「検索したドキュメントが質問の意図と合致しているか」を人間が評価するプロセス(Human-in-the-Loop)を必ず組み込んでください。
  • 検索結果の検証とクリーニング:外部情報を自動収集して分析に使う場合、キーワードマッチングだけでは不十分です。ドメイン(情報源)の信頼性チェックや、本文内容に基づく分類モデルを挟むなど、ノイズ除去の仕組みを実装コストに含める必要があります。

AIは強力なツールですが、文脈を読み取る能力にはまだ限界があります。「Gemini」という言葉一つにも複数の世界が存在することを理解し、システムが迷わないような「道標」を整備することこそが、実務におけるAI活用の要諦です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です