22 1月 2026, 木

ChatGPTの「個性」設定機能が示唆する、AIのユーザー体験(UX)と企業における「トーン&マナー」の重要性

OpenAIがChatGPTに「性格(Personality)」や「温かみ」などを調整する設定を追加するという報道は、単なる機能追加以上の意味を持ちます。これは、生成AIの出力制御(Steerability)が、複雑なプロンプトエンジニアリングから直感的なユーザーインターフェース(UI)へと移行し始めたことを示唆しています。日本企業がAIを業務実装する際、この「振る舞いの制御」をどう捉え、日本特有の商習慣にどう適応させるべきかを解説します。

プロンプトからUIによる制御へのシフト

これまで、大規模言語モデル(LLM)の回答スタイルを制御するためには、「システムプロンプト」と呼ばれる指示文を工夫する必要がありました。「あなたはプロの編集者です。簡潔に、かつ共感を持って回答してください」といった役割定義(ロールプレイ)を言語化するスキルが求められていたのです。

今回のニュースにある「個性設定」や「温かみ」「絵文字の使用頻度」といった項目のUI化は、このハードルを下げ、誰もが意図したトーンでAIを利用できるようにする動きです。技術的な観点で見れば、これはモデルの「Steerability(操縦可能性)」をエンドユーザーに開放する流れであり、今後、企業向けツールやSaaSプロダクトにAIを組み込む際も、ユーザーごとの好みに合わせたパーソナライズ機能が標準化していく可能性を示唆しています。

日本企業における「トーン&マナー」の課題

グローバルなAIモデルにおいて「Warmth(温かみ)」というパラメータが実装された場合、日本企業での活用には慎重な検討が必要です。英語圏における「温かみ」はフレンドリーさや親しみやすさを指すことが多いですが、日本のビジネス文脈における「丁寧さ」や「配慮」とは必ずしも一致しないからです。

例えば、AIが「温かみ」を出そうとして、顧客に対して過度に砕けた口調(タメ口に近い表現)や、不適切な絵文字を使用してしまうリスクが考えられます。日本では、相手との関係性や場の空気に合わせた敬語(尊敬語・謙譲語・丁寧語)の使い分けが求められます。「親しみやすさ」と「無礼」の境界線は、言語モデルにとっても非常に繊細な領域です。

したがって、日本企業がチャットボットや社内アシスタントを開発・導入する際は、単にモデルの設定値を変更するだけでなく、その設定が日本語のビジネスコミュニケーションとして適切な挙動をするか、入念な検証(評価)を行う必要があります。

画一的なAIから、文脈に応じたAIへ

一方で、この機能は業務効率化の観点からはポジティブな側面も大きいです。例えば、社内のブレインストーミングの壁打ち相手としては「創造的でユーモアのある設定」にし、経営層向けのレポート要約では「冷徹で事実ベース、かつ簡潔な設定」に切り替えるといった運用が容易になります。

これまでは「AIの回答が長すぎる」「堅苦しすぎる」といった不満に対し、プロンプトを都度修正していましたが、今後はプリセットされた「ペルソナ」を切り替えるだけで、業務に応じた最適なアウトプットが得られるようになるでしょう。

日本企業のAI活用への示唆

今回の機能追加から、日本のビジネスリーダーや実務者が押さえておくべきポイントは以下の通りです。

  • ブランドボイスの定義と統一:自社のサービスにAIを組み込む際、AIにどのような「人格」を持たせるかを定義することが重要です。「信頼感」を重視する金融機関と、「親しみ」を重視するエンタメ企業では、求められるパラメータ設定が異なります。
  • 日本語特有のニュアンス検証:グローバルモデルの「Warmth」や「Professional」といった設定が、日本語でどのように出力されるかをテストする必要があります。特にB2Bの顧客対応(カスタマーサポートなど)では、意図しないフランクな表現がクレームにつながるリスクを考慮し、ガードレール(出力制御の仕組み)を設けるべきです。
  • 社内利用における柔軟性:従業員がAIを利用する際は、用途に応じてトーンを変更できる権限を与えることで、生産性が向上する可能性があります。アイデア出しには「創造的」な設定、議事録作成には「厳格」な設定など、画一的な利用ルールではなく、目的に応じた使い分けを推奨する文化が望まれます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です